Blog

 6 minute read.

Crossref at Beijing International Book Fair 2025

This June, we presented at the Beijing International Book Fair (BIBF) and connected directly with our growing community in China. With a surge of interest from Chinese publishers and partners, it was clear: there’s a strong and rising curiosity around how metadata plays a vital role in maintaining the integrity of the scholarly record.

Visitors at Crossref Booth

And we were not alone: our incredible Crossref Ambassadors based in the region joined us at the booth, and together we hosted visitors and answered questions. Throughout the fair, we engaged in passionate conversations, provided metadata guidance, and shared our knowledge as part of a panel session focused on how metadata supports scholarship. Ms. Ran Dang, Editorial Director at Atlantis Press (Springer Nature), supports Crossref outreach and advocates for Open Access and Open Science. Ms. Xiaofeng Guo, Director at Sin-Chn Scientific Press, leads DOI infrastructure efforts in China and supports Crossref members across the region. Mr. Gantulga Lkhagva, Founder and CEO of Mongolian Digital Knowledge Solutions and MongoliaJOL, works to strengthen local scholarly publishing and promote metadata best practices.

Photo: Crossref Ambassadors and Staff

Photo: Crossref Ambassadors and Staff

This was the first time some of us had met in person after years of online collaboration, and the sense of connection and shared purpose was energising. Our Ambassadors also contributed to this post, sharing their favourite moments, key takeaways, and stories from the fair.

A snapshot from the panel discussion

During BIBF, we hosted a panel session focused on the role of metadata in supporting scholarship. Ms. Alicia Wang, Vice President - CNPIEC Kexin Technology Co., Ltd, Robbykha Rosalien, Membership Support Specialist - Crossref, Johanssen Obanda - Community Engagement Manager - Crossref, and our Ambassadors joined the panel, and we were glad to have a mix of Crossref members, Metadata Plus users, and curious participants join the discussion.

Photo: Panel session - Ms. Alicia Wang, Mr. Gantulga Lkhagva, Ms. Robbykha Rosalien, Mr. Johanssen Obanda, Ms. Xiaofeng Guo, Ms. Ran Dang.

Photo: Panel session - Ms. Alicia Wang, Mr. Gantulga Lkhagva, Ms. Robbykha Rosalien, Mr. Johanssen Obanda, Ms. Xiaofeng Guo, Ms. Ran Dang.

Ms Xiaofeng Guo making a presentation about how metadata supports scholarship

Ms Xiaofeng Guo making a presentation about how metadata supports scholarship

Key questions from the session included the status of open abstracts in Crossref, how retracted articles affect citation tracking and research integrity, and what happens when DOIs no longer resolve due to unmaintained landing pages.

Robbykha explained our DOI resolution and archival systems, clarifying that DOIs are designed to always resolve, even when the original content moves or becomes unavailable. We also touched on the work Crossref is doing to support transparency around retractions, and the goals of The Initiative for Open Abstracts, which aims to make research summaries more accessible.

Metadata Plus use cases from China

Two of our Metadata Plus users were present during the panel and generously shared how they are leveraging Crossref metadata in their work.

Jie He from ScienceRiver described how their team translates Crossref metadata from English into Chinese, making it possible for users in China to search for relevant academic literature originally published outside the mainland. Their efforts open up global research to local audiences, bridging language and accessibility gaps. This conversation also led to broader discussions about multilingual metadata and the work our Metadata Advisory Group hopes to support in this area.

Eurasia Academic Publishing Group, based in Hong Kong, talked about using Crossref metadata coupled with AI approaches to develop a tool for readers, editors, and institutions to help assess the integrity of research articles and detect paper mills.

Reflections from our Ambassadors and the community

One common thread throughout our time at BIBF was the recognition that many of our resources, documentation, and support materials are still primarily in English. For Chinese-speaking community members who are new to Crossref or metadata concepts, this creates a pretty steep learning curve. We heard this clearly, and we know there’s work to do in making our services more accessible across languages.

From personal highlights to fascinating conversations, here’s what some of our Ambassadors had to say:

I am very happy to have met with colleagues from Crossref and several Ambassadors from Asia! We have met many times online, but this was the first time we met face-to-face and worked together to engage with our members and host events! I learned a great deal from our face-to-face exchanges, including updates on Crossref’s latest use cases, industry development trends, and even information about my colleagues’ hometowns. We built friendships and successfully participated in the first BIBF event for Crossref, which was the biggest takeaway!

我非常高兴,能够与Crossref的同事和亚洲的几位大使见面!我们曾经多次在网络会议中见面,但是这是第一次面对面,并且共同面对用户、举办活动!在我们面对面的交流中我也学到了很多,包括Crossref的最新应用案例,行业发展情况,甚至同事们自己家乡的情况!我们建立了友谊,成功举办了第一次BIBF活动,这是最大的收获!

At the BIBF exhibition and events, we had good conversations with our Chinese partners and some members, and learned about actual application needs and use cases, which was very helpful to me. Most of the people I met spoke Chinese, but their publishers or institutions may have come from countries and regions outside mainland China, such as Singapore, Hong Kong, and Taiwan.

在此次BIBF展览和活动中,我们与中国的合作伙伴以及很多用户面对面交流,了解到实际的应用需求和应用案例,这对我帮助很大。我接触的客户多半讲华语,但是他们的出版社或机构可能来自新加坡、香港、台湾等中国大陆以外的国家和地区。

I also participated in the BIBF Forum events held before the exhibition, including the PubTech Conference, the first STM Asia-Pacific Conference, and the networking dinner. These three events were jointly organised by China National Publications Import and Export (Group) Corporation (CNPIEC), STM, and the Chinese Society of China University Journals (SCUJ). During the events, I heard about the latest developments in the publishing industry and gained valuable insights into hot topics. I also met many new and old friends and partners, some from China and others from around the world. Interacting with them not only allowed me to reminisce about the past but also provided me with new perspectives and expanded my professional network.

我这次也参加了在展览之前举办的BIBF论坛活动,包括的PubTech论坛,以及首界STM亚太会议和交流晚宴。这三个活动是由中国图书进出口公司(CNPIEC)、STM和中国高校科技期刊研究会(SCUJ)联合举办的。在活动中我听到了很多出版行业的最新发展以及针对热点问题的真知灼见,见到了很多新老朋友和伙伴,他们部分来自中国,部分来自世界各地。与他们交流不仅让我重温旧时光,也获得了新的见解、新的人脉。

Discussion with Ms. Bo Li from China Education Publication Import & Export Corporation (CEPIEC) on matching papers with their funding grants from China. This is an excellent use case for Crossref’s Grant Linking System (GLS) service and related metadata. We introduced the GLS service and Crossref metadata to Ms. Bo Li and will follow up with her and her colleagues to help them use Crossref’s metadata to complete this task more easily.

与中国教育图书进出口公司的李博女士讨论为科研基金匹配项目资助的论文元数据。这是一个非常好的应用案例,可以利用Crossref的GLS服务以及相关元数据。我们向李博介绍了GLS服务以及元数据的相关情况,之后还将与她和她的同事进行深入讨论,帮助他们利用Crossref的元数据更快捷地完成此项工作。

Discussion with Dr. Zhu Xuefeng. Their team has developed an application that identifies research integrity issues in journals and articles. They primarily utilise Crossref metadata (including article metadata and retraction observation data), withdrarXiv, ORCID and Research Organization Registry (ROR) data, among others. By linking and integrating these data, they calculate the research integrity risk of relevant journals and articles, providing a reference for authors submitting manuscripts, editors reviewing manuscripts, and institutions monitoring research integrity issues.

与朱学峰博士的讨论。他们的团队开发了一款应用程序,识别期刊/文章的科研诚信问题。他们主要利用了Crossref元数据(包括文章元数据和撤稿观察数据),arXiv的撤回数据集,以及ORCID和ROR数据等,通过关联、集成这些数据计算相关期刊/文章的科研诚信风险,为作者投稿、编辑审稿、机构监测科研诚信问题等提供参考。

At the Crossref BIBF event, Ms. Wang Xuan, Vice President of CNPIEC Kexin Technology Co., Ltd, a Crossref sponsor in China, discussed the strong demand for reliable data sources when applying AI in the field of scientific research, as well as how Crossref metadata can provide strong support. She proposed that all AI products focusing on scientific research should show the original DOIs for the academic resources they cite in the results they provide to users, to enhance the reliability and traceability of data sources. She committed that her company, Ke Xin, as a provider of research AI assistants, will implement this functionality in its products and hopes to promote this as a best practice to all research AI application developers and providers. This reflects that, as cutting-edge technology advances and requirements for research integrity and compliance continue to rise, Crossref metadata continues to play an important role in scholarship and will become increasingly extensive and indispensable.

在Crossref BIBF活动上,中图科信公司(Crossref中国赞助机构)副总经理王轩女士在讨论中阐述了关于AI在科研领域应用时对于可信数据来源的强烈需求,以及Crossref元数据如何能提供有力支撑的想法。她倡议所有的科研AI产品在为用户提供结果时,应对引用的学术资源提供原始的DOI标识,以增强数据来源的可信度和可追踪性。她承诺中图科信公司作为科研AI助手的提供者将在其产品中实现这一功能,并希望能将此作为最佳实践向所有科研AI应用的开发者、提供者进行推广。这反映了随着前沿科技发展以及科研诚信与合规要求不断提升,Crossref元数据对于学术研究提供的支撑作用将越来越广泛、越来越重要。

Further reading

Page owner: Johanssen Obanda   |   Last updated 2025-July-24